An dlí Comharbais na daon-Phoblacht na Síne

Arna ghlacadh ag an Tríú Seisiún den Séú phobail Náisiúnta Comhdhála, arna bhfógairt ag Ordú Uimhceithre cinn is fiche de na Uachtarán ar an daon-Phoblacht na Síne ar aibreán, agus éifeachtach mar ar deireadh fómhair, is é Seo an Dlí a achtú, de bhun fhorálacha an Bunreacht na daon-Phoblacht na Síne d fhonn a chosaint ar an ceart atá ag saoránaigh a hoidhreacht maoin phríobháideach. Buntáistí pearsanta a d fhaibhrigh as conradh arna dhéanamh ag pearsa aonair atá inoidhreachta i gcomhréir le forálacha an Dlí seo. Conarthach ag duine aonair, má cheadaítear de réir an dlí a bheidh le leanúint ag an chomharba, déileálfar leis i gcomhréir leis na téarmaí an chonartha. Comharbas déanfaidh sé, tar éis a oscailt, a láimhseáil i gcomhréir le forálacha reachtúla comharbas i gcás ina mbeidh ann, déanfaidh sé a láimhseáil i gcomhréir le comharbas tiomnach nó mar oidhreacht áit a bhfuil comhaontú ar oidhreacht i ar ais le haghaidh tacaíocht a thabhairt, cuirfidh sé an iar-a láimhseáil i gcomhréir le téarmaí an chomhaontaithe.

An ceart chun oidhreacht nó oidhreacht déanfaidh duine inniúil a fheidhmiú ar a son ag a ghníomhaire reachtúil.

An ceart chun oidhreacht nó oidhreacht le duine ag a bhfuil cumas teoranta a fheidhmiú ar a son ag a reachtúil ngníomhaire nó ag an duine sin é féin tar éis toiliú a fháil a reachtúil gníomhaire. An teorainn ama d institiúid na himeachtaí dlíthiúla a bhaineann le díospóidí os cionn an ceart chun oidhreacht tá dhá bliain, comhaireamh as an lá an comharba tháinig chun bheith nó ba chóir a bheith ar an eolas faoi sárú ar a cheart chun an oidhreacht. Aon imeachtaí dlí, mar sin féin, a thionscnamh tar éis dhul in éag na tréimhse fiche bliain ón lá comharbas thosaigh. Nuair a comharbas osclaíonn, an comharba(í) ar dtús d fhonn beidh hoidhreacht a eisiamh an comharba(í) an dara i ordú. An comharba(í) an dara i ordú beidh hoidhreacht cheal aon chomharba ar dtús in ord An 'leanaí' dá dtagraítear sa Dlí seo san áireamh dlisteanach leanaí, neamhdhlisteanach páistí agus leanaí a ghlacadh, chomh maith le céim-leanaí a thacaigh, nó a bhí tacaithe ag an decedent. 'Tuismitheoirí' dá dtagraítear sa Dlí seo i measc tuismitheoirí nádúrtha agus uchtaithe tuismitheoirí, chomh maith le céim-ar thuismitheoirí a thacaigh, nó a bhí tacaithe ag an decedent. 'Deartháireacha agus deirfiúracha' dá dtagraítear sa Dlí seo san áireamh fola deartháireacha agus deirfiúracha, deartháireacha agus deirfiúracha leath fola, ghlac an deartháireacha agus deirfiúracha, chomh maith le céim-deartháireacha agus céim-deirfiúracha a thacú nó a bhí tacaithe ag an decedent. Nuair a decedent mhair a linbh, go díreach dírshliochtach sliocht an leanbh nach maireann le hoidhreacht i seachaíochta. Sliocht a hoidhreacht i seachaíocht go ginearálta beidh a ghlacadh ach amháin ar an sciar den eastát a n-athair nó an mháthair a bhí i dteideal a fháil.

Baintreach iníonacha-i-dlí nó a mhac-i-dlí a bheith déanta ar an is mó ranníocaíochtaí i gcothabháil a n-tuismitheoirí-i-dlí a bheidh, i gcaidreamh a n-tuismitheoirí-i-dlí, a mheas mar chomharbaí ar dtús in ord.

Chomharbaí céanna d fhonn déanfar, go ginearálta, le hoidhreacht i scaireanna comhionanna. Ag an am a dháileadh ar an eastát, mar gheall déanfar breithniú a chomharbaí nach bhfuil in ann a bheith ag obair agus a bheith speisialta deacrachtaí airgeadais. Ag an am a dháileadh ar an eastát, a chomharbaí a bheith déanta ar an is mó ranníocaíochtaí i gcothabháil an decedent nó a bhfuil cónaí leis an decedent d fhéadfadh a bheith mar gheall ar sciar níos mó. Ag an am a dháileadh ar an eastát, a chomharbaí a raibh an cumas agus an bhí in ann a choimeád ar bun ar an decedent ach theip ar a ndualgais a chomhlíonadh, tabharfar aon scair nó níos lú a roinnt ar an eastát. Iomchuí a roinnt ar an eastáit d fhéadfadh a thabhairt chuig duine, eile ná mar a chomharba, a ag brath ar an tacaíocht an decedent agus a ní féidir a bheith ag obair ná go bhfuil foinse ioncaim, nó chuig duine, eile ná mar a chomharba, a bhí den chuid is mó atá freagrach as tacú le decedent. Ceisteanna a bhaineann le comharbas ba chóir déileáil leis tríd an gcomhairle agus i measc na gcomharbaí i an spiorad tuiscint frithpháirteach frithpháirteach agus cóiríocht, chomh maith leis na cairdis agus aontacht. An t-am agus an modh chun partitioning an t-eastát agus na scaireanna a bheidh le cinneadh ag an gcomharbaí trí chomhairliúchán. Más rud é nach dtagtar ar chomhaontú tríd an gcomhairle, féadfaidh siad iarratas a dhéanamh chuig Daoine Idirghabháil Coiste chun idirghabháil nó imeachtaí dlí a thionscnamh i daon-chúirt. Is féidir le saoránach, trí bhíthin a dhéanamh i gcomhréir le forálacha an Dlí seo, an mhaoin a dhiúscairt ar úinéireacht aige agus a cheapadh tiomnacha seiceadóir chun na críche sin. Is féidir le saoránach, ag déanamh a bheidh, a ainmniú ceann amháin nó níos mó de na reachtúil a chomharbaí a hoidhreacht a chuid maoin phearsanta. Is féidir le saoránach, ag déanamh a bheidh, a bhronnadh ar a chuid maoin phearsanta go dtí an stát nó comhchoiteann, nó é a thiomnú do dhaoine eile ná an reachtúil a chomharbaí. Tiomnóir-scríofa a bheidh ar cheann a rinneadh i an tiomnóra féin scríbhneoireachta agus sínithe ag dó, ag sonrú an dáta a a dhéanamh. A bheidh scríofa ar son an tiomnóra beidh a bheith fianaithe ag dhá cheann nó níos mó finnéithe, duine amháin acu scríobhann an beidh, dátaí agus comharthaí sé chomh maith leis an eile fhinné nó finnéithe agus leis an tiomnóir. Tiomnóir d fhéadfadh, i gcás éigeandála, a dhéanamh nuncupative a bheidh, a bheith fianaithe ag dhá cheann nó níos mó finnéithe. Nuair a bheidh an staid éigeandála os a chionn agus má tá an tiomnóir in ann a dhéanamh i scríbhinn nó i bhfoirm fuaime-taifeadadh, an nuncupative a bheidh sé déanta beidh a chur ó bhail. Áirithint riachtanach cuid de eastát a dhéanfar i beidh le haghaidh a chomharba a ní féidir a bheith ag obair ná ag a fhoinse ioncaim. Nótaireachta beidh nach féidir a chúlghairm nó a athrú ag an tiomnóir-scríofa a bheidh, a bheidh scríofa ar son an tiomnóra, a bheidh i bhfoirm fuaim-thaifeadadh nó nuncupative. Sa chás go bhfuil oibleagáidí ag gabháil le comharbas tiomnach nó oidhreacht, an comharba nó leagáidí comhlíonfaidh iad.

Duine ar bith a mhainneoidh a fheidhmeanna na n-oibleagáidí gan ceart cúiseanna a d fhéadfadh, arna iarraidh sin ag iomchuí eagraíocht nó duine aonair, i gceist nullification a ceart chun oidhreacht ag daoine chúirt.

Uachtanna rinne daoine a bhfuil aon chumas nó a cumas teoranta a bheith acu ar neamhní. Uachtanna beidh léiriú ar an intinn fíor an testators iad siúd a rinneadh faoi éigeantas nó mar thoradh ar chalaois, ar neamhní. Tar éis an oscailt comharbais, comharba a bhfuil eolas de na bás a ba chóir go pras fógra a thabhairt don eile a chomharbaí agus an seiceadóir uachta. Má tá sé ar cheann de na chomharbaí a fhios mar gheall ar an bás nó má tá aon bhealach a dhéanamh ar an fógra, an eagraíocht a bhfuil an decedent bhain roimh a bhás nó na cónaitheoirí' coiste nó villagers' coiste ar a áit chónaithe déanfaidh an fógra a fháil.

Aon duine a bhfuil ina sheilbh aige ar an maoin de chuid an decedent beidh cúram a ghlacadh maith de na maoine sin agus aon duine a cheadaítear a misappropriate nó a contend le haghaidh sé.

Comharba a, tar éis oscailt comharbais, disclaims oidhreacht ba chóir a dhéanamh ar a dtugtar a cinneadh roimh an diúscairt an eastáit. In éagmais a leithéid de léiriú, tá sé a mheastar a go bhfuil glacadh leis an oidhreacht. A leagáidí ba chóir, laistigh de dhá mhí as an am a foghlaimíonn sé an oidhreacht, a dhéanamh ar eolas cibé an bhfuil sé go nglacann sé nó séanann sé. In éagmais a leithéid a léiriú laistigh den tréimhse shonraithe, tá sé a mheastar a bheith shéan an oidhreacht. Má decedent eastát dheighilt, leath de na comh maoin faighte ag céilí le linn a pósta saol, déanfar, mura gcomhaontófar a mhalairt, a bheith ar an chéad leithroinnt chuig an céile marthanach mar chuid nó a cuid féin maoine ar an chuid eile comhdhéanfar an decedent eastát. Má tá an decedent eastát is comhpháirt de chuid an mhaoin coiteann de chuid an teaghlaigh, an chuid sin den mhaoin a bhaineann leis na baill eile den teaghlach beidh an chéad a bheith scartha ag an am an partitioning an decedent eastát. Faoi aon cheann de na himthosca seo a leanas, an chuid den eastát tionchar déileálfar leis i gcomhréir leis reachtúla comharbas: Ag an am an partitioning den eastát a fháil, áirithint a dhéanfar an roinnt ar an leanbh sa bhroinn. An sciar áirithe, déanfar, má tá an leanbh marbh-bheirthe dom, déileálfar leis i gcomhréir leis reachtúla ndiaidh a chéile. An partitioning a decedent eastát seolfar ar bhealach tairbhiúil chun na ceanglais a tháirgeadh agus a slí bheatha ní bheidh sé a laghdú a úsáidí agus ar an eastát. Má tá eastát mí-oiriúnach do partitioning, d fhéadfadh sé a dhiúscairt ar cibé slí meastóireachta praghas, a cúiteamh cuí nó comh-úinéireacht. Céile marthanach a athphósann i dteideal an mhaoin a dhiúscairt sé nó sí mar oidhreacht, faoi réir aon chur isteach ag aon duine eile. Is féidir le saoránach dul i mbun oidhreacht-tacaíocht comhaontú a dhéanamh le duine a bhfuil, i gcomhréir leis an gcomhaontú, a ghlacann leis an dualgas chun tacú leis an iar-i ar a chuid nó a cuid feadh an tsaoil agus freastal ar a chuid nó a adhlacadh tar éis bháis, sa tuairisceán le haghaidh an ceart chun oidhreacht. Is féidir le saoránach dul i mbun oidhreacht-tacú le comhaontú le heagraíocht faoi úinéireacht comhchoiteann, i gcomhréir leis an gcomhaontú, a ghlacann leis an dualgas chun tacú leis an iar-i ar a chuid nó a cuid feadh an tsaoil agus freastal ar a chuid nó a adhlacadh tar éis bháis, sa tuairisceán le haghaidh an ceart chun oidhreacht. Eastáit a d fhág le ní a chomharba ná a leagáidí déanfaidh bhaineann leis an stát nó, i gcás an decedent bhí ina bhall de eagraíocht faoi úinéireacht comhchoiteann roimh a bháis nó a báis, chun an eagraíocht sin. An comharba ar an eastát beidh go léir a íoc cánacha agus fiacha iníoctha ag an decedent de réir dlí, suas go dtí an luach iarbhír réadach den sórt sin, mura rud é an comharba íocann go deonach de bhreis ar an teorainn. An comharba a disclaims oidhreacht a ghlacann aon fhreagracht as an íocaíocht na cánacha agus na fiacha iníoctha ag an decedent de réir dlí. Daon-comhdháil náisiúnta limistéar uathrialach fhéadfadh, i gcomhréir le prionsabail an Dlí agus an iarbhír cleachtais áitiúil náisiúntacht nó náisiúntachtaí maidir le maoine oidhreachta, a achtú oiriúnaitheach nó forálacha forlíontacha. Forálacha a rinneadh de réir réigiúin uathrialach beidh a thuairisciú chuig an bhuanchoiste an Náisiúnta daon-Comhdháil ar an taifead. Forálacha a rinneadh de réir uathrialach prefectures nó uathrialach contae ar beidh a bheith éifeachtach tar éis é a thuairisciú agus d fhaomh an coiste seasta ar an daon-comhdháil ar an iomchuí a gcúige nó réigiún uathrialach agus déanfar iad a thuairisciú chuig an bhuanchoiste an Náisiúnta daon-Comhdháil ar an taifead. Do oidhreacht de réir na Síne saoránach de chuid an eastáit lasmuigh de na daon-Phoblacht na Síne nó réadach eachtrannach laistigh de na daon-Phoblacht na Síne, an dlí ar an áit a bhfuil sainchónaí ar an decedent beidh feidhm i gcás maoin shochorraithe i gcás maoine dochorraithe, an dlí ar an áit ina bhfuil an mhaoin suite infheidhme. Do oidhreacht ag eachtrannach eastáit laistigh de na daon-Phoblacht na Síne nó eastáit na saoránach Síneach taobh amuigh de na daon-Phoblacht na Síne, an dlí ar an áit a bhfuil sainchónaí ar an decedent beidh feidhm i gcás maoin shochorraithe i gcás maoine dochorraithe, an dlí ar an áit ina bhfuil an mhaoin suite infheidhme. I gcás conarthaí nó comhaontuithe a bheith ann idir an daon-Phoblacht na Síne agus thíortha iasachta, nithe oidhreachta beidh láimhseáil i gcomhréir leis an nós conarthaí nó comhaontuithe. An t-aistriúchán béarla nár scrúdaigh agus cheadaigh an comhlacht reachtúil agus ní féidir iad a úsáid mar bhonn le haghaidh forfheidhmithe dlí agus poiblí ionchúiseamh. Dá bhrí sin tá sé le haghaidh do tagartha amháin.